Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бок м. | die Seite мн.ч.: die Seiten | ||||||
| страни́ца ж. | die Seite мн.ч.: die Seiten | ||||||
| сторона́ также [перен.] - в спо́ре, перегово́рах и т. п. ж. | die Seite мн.ч.: die Seiten | ||||||
| сторона́ мо́зга ж. [МЕД.][АНАТ.] | die Hirnseite | ||||||
| освещённая сторона́ Земли́ ж. | die Tagseite der Erde | ||||||
| ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
| ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
| изна́нка ж. | linke Seite | ||||||
| оборо́тная сторона́ ж. - тка́ни | linke Seite | ||||||
| Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ ср. - па́ртии [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| из стороны́ в сто́рону | von einer Seite auf die andere | ||||||
| переверну́тьсв страни́цу | die Seite umwenden | ||||||
| перевора́чиватьнсв страни́цу | die Seite umwenden | ||||||
| пе́рвая страни́ца | die Seite eins | ||||||
| страни́ца но́мер оди́н | die Seite eins | ||||||
| втора́я страни́ца | die Seite zwei | ||||||
| перевёртыватьнсв страни́цу устаревающее | die Seite umwenden | ||||||
| подойти́св к чему́-л. с практи́ческой стороны́ | etw.Dat. die praktische Seite abgewinnen | ||||||
| наслажда́тьсянсв жи́знью | dem Leben die schönsten Seiten abgewinnen | ||||||
| на той стороне́ | auf jener Seite | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| сдви́нутьсв в сто́рону (что-л.) | (etw.Akk.) zur Seite rücken | ||||||
| до стены́ | nach dieser Seite hin | ||||||
| услы́шатьсв от тре́тьих лиц (что-л., о чём-л.) | (etw.Akk.) von anderer Seite hören | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| опроки́дыватьсянсв опроки́нутьсясв | auf die Seite fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| подбоче́ниватьсянсв устаревающее подбоче́нитьсясв устаревающее | die Arme in die Seiten stemmen | ||||||
| отходи́тьнсв в сто́рону отойти́св в сто́рону | zur Seite gehen | ging, gegangen | | ||||||
| подвига́тьнсв (что-л.) подви́нутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) zur Seite schieben | schob, geschoben | | ||||||
| помога́тьнсв (кому́-л.) помо́чьсв (кому́-л.) | (jmdm.) zur Seite stehen | stand, gestanden | | ||||||
| отходи́тьнсв в сто́рону отойти́св в сто́рону | zur Seite treten | trat, getreten | | ||||||
| расступа́тьсянсв расступи́тьсясв | zur Seite treten | trat, getreten | | ||||||
| сторони́тьсянсв посторони́тьсясв | zur Seite treten | trat, getreten | | ||||||
| встава́тьнсв на чью-л. сто́рону встатьсв на чью-л. сто́рону | sichAkk. auf jmds. Seite stellen | ||||||
| принима́тьнсв чью-л. сто́рону приня́тьсв чью-л. сто́рону | sichAkk. auf jmds. Seite stellen | ||||||
| уклони́тьсв (что-л.) | etw.Akk. zur Seite lenken | lenkte, gelenkt | | ||||||
| коси́тьсянсв (на кого́-л./что-л.) покоси́тьсясв (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) von der Seite ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| отбега́тьнсв - в сто́рону отбежа́тьсв - в сто́рону | zur Seite laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| отодвига́тьсянсв - в сто́рону отодви́нутьсясв - в сто́рону | zur Seite rücken | rückte, gerückt | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Догова́ривающиеся сто́роны согласи́лись о нижесле́дующем. [ЮР.] | Die vertragschließenden Seiten treffen nachstehendes Abkommen. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят никаки́х отноше́ний с кем-л. [ЮР.] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu ... +Dat. aufnehmen. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят каки́х бы то ни́ было отноше́ний с кем-л. [ЮР.] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu +Dat. aufnehmen. | ||||||
| Я на твое́й стороне́. | Ich bin auf deiner Seite. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вбок нар. | zur Seite | ||||||
| на́бок нар. - ко́со | zur Seite | ||||||
| пострани́чный прил. | pro Seite нар. | ||||||
| сбо́ку нар. | an der Seite | ||||||
| сбо́ку от кого́-л. нар. | an jmds. Seite | ||||||
| ря́дом с (кем-л.) нар. | an jmds. Seite | ||||||
| и́скоса нар. | von der Seite | ||||||
| отовсю́ду нар. | von allen Seiten | ||||||
| встык нар. | Seite an Seite | ||||||
| по ле́вую сто́рону нар. | zur linken Seite | ||||||
| ле́во нар. - ле́вая сторона́ | linke Seite | ||||||
| пра́во нар. - пра́вая сторона́ | rechte Seite | ||||||
| белобо́кий прил. | mit weißen Seiten | ||||||
| коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
| насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| на стороне́ (кого́-л./чего́-л.) пред. | aufseiten также: auf Seiten +Gen., von +Dat. | ||||||
| со стороны́ (кого́-л./чего́-л.) пред. | aufseiten также: auf Seiten +Gen., von +Dat. | ||||||
| со стороны́ (кого́-л./чего́-л.) пред. | vonseiten также: von Seiten +Gen. | ||||||
| на обе́их сторона́х нар. | zuseiten +Gen. пред. также: zu Seiten устаревающее | ||||||
| по о́бе сто́роны нар. | zuseiten +Gen. пред. также: zu Seiten устаревающее | ||||||
| с обе́их сторо́н нар. | zuseiten +Gen. пред. также: zu Seiten устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| seitwärts | |
Реклама






